О произведениях русскоязычных писателей государства Израиль.

0

О произведениях русскоязычных писателей государства Израиль.
Дорогие друзья!
Сегодня я хочу предложить новую рубрику, название которой вы можете придумать сами! А я бы ее назвала «Новые произведения русскоязычных писателей Государства Израиль».
Почему это так важно для писателей? Потому что появится возможность общения читающей части нашего общества и тех, кто пишет. Мы сможем глубже познакомиться с творчеством уже известных авторов и их новыми произведениями, узнавать новые имена талантливых и заслуживающих внимания молодых писателей, так как им есть о чем рассказать и чем поделиться с читателями. Для писателя, вкладывающего в произведения свою душу, накопленный жизненный опыт, знания, собственное мироощущение, страсть, юмор, важно получить отклик от тех, кто их читал…

Ни для кого не секрет, что книгу в наше время многие заменили Интернетом. Молодые мамы и папы, которые сами читают мало, или вообще не читают, не смогут привить своим малышам любовь к чтению. А ведь так важно, чтобы детишкам сначала читали сказки, потом небольшие поучительные и забавные рассказы, приобщая к очень важной для будущего интеллигентного человека стороне жизни, — знакомству не только с мировой, но и израильской литературой на русском языке. Книга как важная часть общей культуры должна сохраниться для наших детей. Только освоив азы детского чтения, вашему малышу захочется: подойти и спросить у отца: «Что такое хорошо и что такое плохо?»

Сегодня я расскажу вам о некоторых писателях, о названиях изданных ими книг, и о цитатах, которые на мой взгляд могут сказать гораздо больше, чем комментарии к ним.

Драматург, прозаик, публицист, доктор философии, ответственный секретарь Союза русскоязычных писателей Израиля Леонид Финкель. Его книги «Эта еврейка Нифертити», «Недостоверное настоящее» и многие другие… увлекут читателя в глубь веков, туда, где он сможет вместе с автором пройтись «Пешком по истории» дорогами « Вечного жида», на какое-то время переместиться в глубь канувших в Лету тысячелетий: «Не спрашивая дороги, я свернул к святилищу Афродиты, которая еще у ассирийцев называлась Милиттой… Святилище Афродиты – священная роща. Здесь, в кругу, сидели женщины, старые и молодые, красивые и безобразные, с венками из веревок на голове. Из круга по всем направлениям расходились прямые дороги, по которым проходят чужеземцы, чтобы выбрать себе одну из сидящих: каждая женщина Вавилона один раз в жизни должна сесть в святилище Афродиты и во имя богини Милитты отдаться незнакомцу…» (Вавилонская блудница).

Писатель, драматург, юморист, сатирик, сценарист и путешественник Александр Каневский. Произведения «Смейся, паяц…», «Идущие на смех» известны и любимы читателем. В книге «Теза с нашего двора» писатель написал в своем автографе «Все мы – из этого двора». И еще: « Ривка всю ночь провела в кресле, как вещи в чемодане, перебирая свою жизнь…» – всего одна фраза, а сколько сказано…

Драматург, прозаик, публицист, сценарист, переводчик, Председатель Союза русскоязычных писателей Израиля Юрий Моор-Мурадов. Изданная писателем серия книг: «Занимательный иврит», «Нюансы иврита», «Сленг, жаргон и прочие краски иврита», ставшие бестселлерами, и сборник детективных повестей «Дебют частного детектива» и многие другие пользуются большой популярностью.

Писатель-сатирик Аркадий Крумер – особая тема. Только от названий книг– «Нескучная книжка На Выворот», «Нашествие Клонов» и «Майсы с пейсами» – становится веселее на душе и теплее на сердце. «Невероятная история для взрослых, которые не забыли, что были детьми, и для детей, которые слишком быстро становятся взрослыми», – так пишет о своей книге «Нашествие Клонов» автор. А в его книге «Майсы с пейсами (Крохотные майсы)» с подзаголовком «Международное агентство новостей «Аид – Шизофрения – Пресс» утверждается: «По последним данным Министерства финансов, израильская экономика находится в таком месте, где, казалось бы, кроме геморроя ничего не должно быть!»… И так вся книга, что ни «байка», «то полный отпад» , как говорят наши дети!

Михаэль Юрис – член правления Союза русскоязычных писателей Израиля, человек, который участвовал во всех войнах нашей страны. Его книги « Да смоет дождь пыль пустыни», «Человек в пучине событий», « Третье измерение» и многие другие пользуются неизменным спросом у читателей.

Писательница, филолог, журналист, член Союза русскоговорящих писателей Израиля Ася Тепловодская. Недавно у нее вышла книга « Витамин «А». Так вот! Лично я проглотила всю «упаковку» витамина « А» за один присест. Мне было так интересно и смешно, что я забыла запить витамин водой… По названию ее коротких, но, словно перец «чили», остроумных и горьких рассказов, таких как «Что они себе думают, если думают вообще?», можно понять многое…
Что думают они – известно, а вот что об этом думает автор… « Как можно выжить, когда все дорожает, как тесто на хороших дрожжах. Причем почти каждую неделю… Но всему есть предел. И я решила еще больше экономить. Купаться раз в неделю. Есть раз в день. Свет включать только в туалете, все остальное можно на ощупь найти…». Ее остросюжетные пьесы: «Суперагенство «Аист», «Жених поневоле» и многие другие уже нашли своих читателей.

Виктория Орти, член Союза русскоговорящих писателей Израиля. Героиня ее книги «Озеро вечности» Алиска – просто супер!.. «Существо маялось комплексом Портилло. Нет- нет, не ищите в словаре, не перебирайте вереницы литературных персонажей, не надо. Комплекс Портилло – всего лишь маета женатого мужика, любящего незамужнюю курсисточку и уверенного в том, что он портит ей жизнь. Переживает, но портит. Портит, но переживает. Почти как в Италии. В Италии, говорят, мужики не торопятся даже жениться. Любят итальянскую маму»…

Шейва (Гольцман –Тененбаум), член Союза русскоязычных писателей Израиля. Свои «Письма близкому другу» она «одела» в скромную голубую обложку, наполнила глубоким содержанием, тонким юмором и настоящей жизненной правдой. Предисловие написал сам Михаил Жванецкий.
Дмитрий Аркадин, член Союза русскоязычных писателей Израиля, автор пяти книг. Его новое детище – « Не очень драматические пьесы… Повести и рассказы» …«Пьесы, проза, стихи… На первый взгляд – слишком много для одного человека. …Его драматические произведения полны юмора, метких наблюдений, они написаны так, что живо представляешь сцены… Проза писателя заставляет задуматься, поднимает сложные жизненные вопросы…» (Юрий Моор – Мурадов).

Светлана Портная… В своей красиво оформленной книге «Нежеланные дети» и «Одноклассники» она поднимает очень актуальную тему об отношении родителей к нежеланным и брошенным ими детям. «Не вините Ваших детей в собственных бедах и неудачах, не проливайте понапрасну их слез, не разбивайте их нежные сердца, чтобы через много лет, собирая осколки их сердец, не поранить собственную душу!»
В моей книге «Мистический роман» я рассказываю о переплетении человеческих судеб, о войне, страданиях и убийствах. О Любви большой, яркой, воспламенившей сердца влюбленных неистовым по своей силе и страсти огнем. Мистическим огнем… «Воспламенила и …сожгла!»… «Береника, или Прыжок во времени»- эзотерический. роман, в котором вы так же как жившая более двух тысяч лет назад, прекрасная, честолюбивая и коварная интригантка – иудейская принцесса Береника, поклявшаяся перекрыть огромное временное пространство и найти свое пристанище в душе новорожденной девочки по имени Береника, которая родится в таком–то часу, месяце, году, улице с определенным номером дом, чтобы доказать,.. а что и как вы узнаете, прочитав эту книгу. «Чудо Риммы Ульчиной в том и состоит, что она соединила земное, реальное и таинственное, не всегда доступные нам законы. Это одно из тех произведений, которое нельзя отнести ни к какой школе, оно западает в душу, словно метеориты, осколки дальних планет. И вместе с тем есть музыка будней. Эта музыка ходит по земле. Музыка на каждый день». (Леонид Финкель, Президент израильского филиала Международной Академии наук, образования и искусства ( Калифорния), лауреат премии им. Нагибина )

Открывая рубрику о писателях, я надеюсь на ваши отклики. Думаю, что читатели захотят поделиться впечатлениями о прочитанных книгах.

Римма Ульчина,
член Союза русскоязычных писателей Израиля
Иллюстрация: eholit.ru
Поделиться.

Об авторе

Римма Ульчина

Прокомментировать

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.